English Style PRODUCT BY オリコン顧客満足度

<中級編>第34〜37回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

第36回〜「お花見」どこ行こう

  • 「お花見どこ行こう」を英会話で〜イムランの「週末何してた?」

    「お花見どこ行こう」を英会話で〜イムランの「週末何してた?」

Imran Hey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

Lisa I’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

Imran I’m doing great, too. Thanks for asking. So, how was your weekend?
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。で、週末はどうだった?

Lisa It was great. I went out to check out some places for my company’s hanami party.
リサ:よかったわよ。会社のお花見スポットを探しに出かけたの。

Imran Wow. You’re in charge of finding hanami spots?
イムラン:へえ。花見の場所取り担当なの?

Lisa I did it last year and I actually enjoyed it, so I volunteered.
リサ:去年やって、楽しかったから、立候補したの。

Imran That’s so nice of you. Where did you go?
イムラン:へえ、優しいんだね。どこ行ったの?

Lisa I went to Shiba Park, Chidori-ga-fuchi , and Yoyogi Park.
リサ:芝公園、千鳥ヶ淵と代々木公園に行ったの。

Imran Did you decide on the spot?
イムラン:どこにするか決めた?

Lisa No. Not yet.I just can’t decide.They’re all such good locations. Maybe I’ll make a pros and cons list and try to come up with the best spot.
リサ:いいえ。まだなの。どうしても決められないのよ。全部とても良い場所なの。プロコン・リストを作って一番いいところを考えてみようかしら。

Imran That’s probably a good idea.
イムラン:それがいいかもね。

<Imran MEMO>
 今回のスキットでは「お花見」をテーマにしました。この表現で大事なのは「just」です。

I just can’t decide.(どうしても決められないのよ。)

 justは「だけ」という意味でよく使うと思いますが、今回は「どうしても、何をしても」という使い方でした。

 英語は、単語自体はとても簡単なのに組み合わせるとシャレた言い方になるものがあります。難しい表現ではないので、ぜひ覚えて会話の中に取り入れてみてください。
オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

当サイトで公開されている情報(文字、写真、イラスト、画像データ等)及びこれらの配置・編集および構造などについての著作権は株式会社oricon MEに帰属しております。これらの情報を権利者の許可なく無断転載・複製などの二次利用を行うことは固く禁じております。