English Style PRODUCT BY オリコン顧客満足度

<中級編>第34〜37回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

第35回〜横浜赤レンガで開催の「パンのフェス」へ

  • 日本最大級のパンの祭典「パンのフェス2018春 in 横浜赤レンガ」をテーマに

    日本最大級のパンの祭典「パンのフェス2018春 in 横浜赤レンガ」をテーマに

Imran Hey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

Lisa I’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

Imran I’m doing great, too. Thanks for asking. So, how was your weekend?
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。で、週末はどうだった?

Lisa It was great. I went to the Bread Festival at Yokohama Red Brick Warehouse.
リサ:よかったわよ。横浜赤レンガ倉庫でやってたパンのフェスに行ったの。

Imran Really? I really wanted to go, butI totally forgot. I was just watching TV at home.
イムラン:本当?すごく行きたかったんだけど、完全に忘れてた。家でテレビ見てただけだった。

Lisa Oh, that’s too bad. I should have called you to see if you wanted to go.
リサ:それは残念だったわね。電話して一緒に行くか確認すればよかったわね。

Imran Oh, well. So, how was it?
イムラン:まあ、しょうがないね。で、どうだった?

Lisa It was great. There were so many different kinds of bread. I didn’t have enough time to try all the bread I wanted to.
リサ:すごくよかったわ。いろんな種類のパンがあったわよ。 食べたいパンを全部食べる時間はなかったけどね。

Imran I wish I went.
イムラン:行きたかったなあ。

Lisa I bought a lot of bread, so I’ll bring some tomorrow.
リサ:パンたくさん買ったから、明日少し持って行こうか。

Imran Wow! Thanks! That would be great.
イムラン:え! 本当! そうしてもらえると嬉しい!

<Imran MEMO>
 今回は、日常会話でもよく出てくる「忘れた」という言い方を紹介します。「忘れた」という表現は簡単に済ませることもできますが、せっかくなのでいくつか言い方を覚えておいてください。

I totally forgot.(完全に忘れてた。)

 I forgot.に totally をつけた表現です。totallyは「若者言葉」と言われることもありますが、今年42歳になる私もガンガン使っているので、気にせず使ってみてください!

 totallyは「完全に」という意味なんですが、日本語でいう「超」みたいなものです。“強調する単語”として覚えておいてください。
オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

当サイトで公開されている情報(文字、写真、イラスト、画像データ等)及びこれらの配置・編集および構造などについての著作権は株式会社oricon MEに帰属しております。これらの情報を権利者の許可なく無断転載・複製などの二次利用を行うことは固く禁じております。