English Style PRODUCT BY オリコン顧客満足度

<初級編>第34〜37回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

第36回〜「お花見」どこ行こう

  • 「お花見どこ行こう」を英会話で(写真はイメージ)

    「お花見どこ行こう」を英会話で(写真はイメージ)

Imran Hey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

Lisa I’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

Imran I’m doing great, too. Thanks for asking. So, how was your weekend?
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。で、週末はどうだった?

Lisa It was great. I went out to check out some places for my company’s hanami party.
リサ:よかったわよ。会社のお花見スポットを探しに出かけたの。

Imran Wow. Where did you go?
イムラン:へえ。どこ行ったの?

Lisa I went to Shiba Park, Chidori-ga-fuchi , and Yoyogi Park.
リサ:芝公園、千鳥ヶ淵と代々木公園に行ったの。

Imran Did you decide on the spot?
イムラン:どこにするか決めた?

Lisa No. Not yet. It’s a tough choice. I guess I’ll just ask where everyone wants to go.
リサ:いいえ。まだなの。難しい選択なのよね。みんながどこに行きたいか、聞いてみようかな。

Imran That’s probably a good idea.
イムラン:それがいいかもね。

<Imran MEMO>
 今回のスキットでは「お花見」をテーマにしました。ピックアップしたフレーズのポイントは「tough」。

It’s a tough choice.(難しい選択なのよね。)

 日本語だと“タフガイ”のように「屈強な」というイメージがあります。しかし、実際には、このように「難しい」という意味合いで使うことが多いんです。

 だから、例えば、It was a tough test.(難しいテストだった)と言ったりもします。
オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

当サイトで公開されている情報(文字、写真、イラスト、画像データ等)及びこれらの配置・編集および構造などについての著作権は株式会社oricon MEに帰属しております。これらの情報を権利者の許可なく無断転載・複製などの二次利用を行うことは固く禁じております。