<初級編>第38〜42回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」
第41回〜メジャーリーグで活躍! 大谷翔平選手
イムラン:やあ、リサ、元気?
Lisa I’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?
Imran I’m doing great, too. Thanks for asking. So, how was your weekend?
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。で、週末はどうだった?
Lisa It was good.
リサ:よかったわよ。
Imran Oh, really? What did you do?
イムラン:本当に?何したの?
Lisa I just stayed home and watched the baseball highlights all weekend.
リサ:ただ家にいて、週末ずっと野球のハイライトを見ていたわ。
Imran Really?I didn’t know you liked baseball.
イムラン:本当?野球が好きだって知らなかったよ。
Lisa I used to watch baseball a lot when I was in high school. I don’t watch baseball so much recently, but I really like Shohei Otani. He is playing so well, so I was watching highlights of his games.
リサ:高校の頃はよく野球を見ていたの。最近はあまり見ていなかったんだけど、大谷翔平は大好きなのよ。最近すごく調子がいいし、彼の試合のハイライトを見ていたわ。
Imran Oh, really? Which team does he play for?
イムラン:へえ、そうなの? 今、どのチームでプレーしているの?
Lisa He plays for Los Angeles Angels.
リサ:ロサンゼルス・エンゼルスよ。
Imran He is in the Major League Basebal? I didn’t know that!
イムラン:メジャーでやっているの? 知らなかった!
<Imran MEMO>
今回は、今スポーツニュースを賑わせている大谷翔平選手をテーマにしてみました。日本での活躍も話題でしたが、メジャーリーグに舞台を移してからも圧巻の成績で本当にワクワクしますね。さらなる活躍に期待しています!
■I didn’t know you liked baseball.
(野球が好きだって知らなかったよ)
■I didn’t know you were a baseball fan.
(野球ファンだって知らなかったよ)
どちらも、何かを「見ている」「追いかけている」というフレーズです。
紹介した like baseball と be a baseball fan はスポーツに限らず、音楽関係(バンドのファンなど)にも応用できますね。
■Do you follow the news?
(ニュース見ているんですか?)
■Are you following the stock market?
(株式市場の動くのを把握していますか?/株式ニュース見ていますか?)
自分だったら、どんなことを言うかなというのは考えて文章を作ってみてください!