English Style PRODUCT BY オリコン顧客満足度

<上級編>第25〜29回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

第27回〜東京ミッドタウンのアイスリンク

  • 「ミッドタウンのアイスリンクに行ってみた」を英会話で(写真は昨年の様子)

    「ミッドタウンのアイスリンクに行ってみた」を英会話で(写真は昨年の様子)

ImranHey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

LisaI’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

ImranI’m doing great, too. Thanks for asking.
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。

LisaSo, how’s 2018 treating you?
リサ:で、2018年の調子はどうなの?

ImranVery well, actually.
イムラン:実はけっこういいんだよね。

LisaWhat’s going on lately?
リサ:最近、何しているの?

ImranWell, I try and do something every weekend for a change.
イムラン:そうだね、趣向を変えて、毎週末何かするようにしてる。

LisaOh, really? That’s nice. What did you do last weekend?
リサ:へえ、本当?いいわね。先週末は何したの?

ImranI went to the Tokyo Midtown for some ice-skating. They set up an ice-skating rink outside every year. I really like the atmosphere.
イムラン:ミッドタウンのアイススケートに行ったんだ。 毎年、外にアイススケートリンクを作るんだよ。あの雰囲気が大好きでね。

LisaWow, good for you! Who did you go with?
リサ:へえ、いいじゃない! 誰と行ったの?

ImranI went by myself.
イムラン:1人で行ったよ。

<Imran MEMO>

 今回は久しぶりに会った人に使う表現です。日本語に訳すと、同じ「最近、何しているの?」という意味になります。

What’s going on lately?
(最近、何しているの?)

 中級同様、カジュアルな言い方です。ネイティブ同士の会話でたまに How are you? の代わりとして、What’s going on? と言ったりもします。

 仲の良い友人同士ではよく使いますので、覚えておいてください。

※都内最大級の屋外アイススケートリンク「三井不動産アイスリンク for TOKYO 2020」は、3月4日まで東京ミッドタウンで開催。
オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

■禁無断複写転載
オリコン顧客満足度ランキングの著作権その他の権利は、株式会社oricon MEに帰属していますので、無断で番組でのご使用、Webサイト(PC、モバイル、ブログ等)や雑誌等で掲載するといった行為は固く禁じております。