<上級編>第25〜29回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」
イムラン:やあ、リサ、元気?
LisaI’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?
ImranI’m doing great, too. Thanks for asking.
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。
LisaSo, how’s 2018 treating you?
リサ:で、2018年の調子はどうなの?
ImranVery well, actually.
イムラン:実はけっこういいんだよね。
LisaWhat’s going on lately?
リサ:最近、何しているの?
ImranWell, I try and do something every weekend for a change.
イムラン:そうだね、趣向を変えて、毎週末何かするようにしてる。
LisaOh, really? That’s nice. What did you do last weekend?
リサ:へえ、本当?いいわね。先週末は何したの?
ImranI went to the Tokyo Midtown for some ice-skating. They set up an ice-skating rink outside every year. I really like the atmosphere.
イムラン:ミッドタウンのアイススケートに行ったんだ。 毎年、外にアイススケートリンクを作るんだよ。あの雰囲気が大好きでね。
LisaWow, good for you! Who did you go with?
リサ:へえ、いいじゃない! 誰と行ったの?
ImranI went by myself.
イムラン:1人で行ったよ。
<Imran MEMO>
今回は久しぶりに会った人に使う表現です。日本語に訳すと、同じ「最近、何しているの?」という意味になります。
What’s going on lately?
(最近、何しているの?)
中級同様、カジュアルな言い方です。ネイティブ同士の会話でたまに How are you? の代わりとして、What’s going on? と言ったりもします。
仲の良い友人同士ではよく使いますので、覚えておいてください。
※都内最大級の屋外アイススケートリンク「三井不動産アイスリンク for TOKYO 2020」は、3月4日まで東京ミッドタウンで開催。