<中級編>第38〜42回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

  • 大谷翔平選手を英会話で〜イムランの「週末何してた?」

    大谷翔平選手を英会話で〜イムランの「週末何してた?」

Imran Hey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

Lisa I’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

Imran I’m doing great, too. Thanks for asking. So, how was your weekend?
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。で、週末はどうだった?

Lisa It was good.
リサ:よかったわよ。

Imran Oh, really? What did you do?
イムラン:本当に?何したの?

Lisa I just stayed home and watched the baseball highlights all weekend.
リサ:ただ家にいて、週末ずっと野球のハイライトを見てたわ。

Imran Really?I didn’t know you were a baseball fan.
イムラン:本当?野球ファンだって知らなかったよ。

Lisa I used to watch baseball a lot when I was in high school. Recently, I don’t watch baseball so much, but I really like Shohei Otani. He’s both a batter and a pitcher. That is so amazing. He is playing so well, so I was watching highlights of his games. He has so much potential.
リサ:高校の頃はよく野球を見てたわ。最近はあまり見ないんだけど、大谷翔平選手は大好きなのよ。彼はバッターとピッチャーの二刀流なの。すごいよね。最近すごく調子がいいから、彼の試合のハイライトを見てたの。ポテンシャルも高いし。

Imran Oh, really? Which team does he play for?
イムラン:へえ、そうなの?今、そのチームでプレーしてるの?

Lisa He plays for Los Angeles Angels.
リサ:ロサンゼルス・エンゼルスよ。

Imran He is in the Major League Basebal? I didn’t know that!
イムラン:メジャーでやってるの?知らなかった!

<Imran MEMO>
 今回は、今スポーツニュースを賑わせている大谷翔平選手をテーマにしてみました。日本での活躍も話題でしたが、メジャーリーグに舞台を移してからも圧巻の成績で本当にワクワクしますね。さらなる活躍に期待しています!

■I didn’t know you liked baseball.<初級編>
(野球が好きだって知らなかったよ)

■I didn’t know you were a baseball fan.
(野球ファンだって知らなかったよ)

 どちらも、何かを「見ている」「追いかけている」というフレーズです。

 like baseball と be a baseball fan はスポーツに限らず、音楽関係(バンドのファンなど)にも応用できますね。
オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

当サイトで公開されている情報(文字、写真、イラスト、画像データ等)及びこれらの配置・編集および構造などについての著作権は株式会社oricon MEに帰属しております。これらの情報を権利者の許可なく無断転載・複製などの二次利用を行うことは固く禁じております。