2017年07月31日 08時20分
<連載>イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第3回 〜東京ワンピースタワー〜
漫画「ONE PIECE」のテーマパーク『東京ワンピースタワー』にまつわる英会話を紹介
外国人とコミュニケーションを取るために、よく使われるのが「週末は何をしていたの?」というフレーズ。人気講師・イムラン先生が「すぐに使えて、今が旬の例文」を毎週、配信します!
第3回は、今月22日に連載20周年を迎えた漫画「ONE PIECE」のテーマパーク『東京ワンピースタワー』についての会話です。
<初級編>
Imran: Hey, Lisa, how was your weekend? Did you go anywhere?
イムラン:やあ、リサ、週末どうだった?どっか行った?
Lisa: Yeah, I did. I had a great weekend. Guess where I went.
リサ:ええ、行ったわよ。最高に楽しい週末だった。どこに行ったと思う?
Imran: Where?
イムラン:どこ?
Lisa: One Piece Tower.
リサ:ワンピースタワー。
Imran: One Piece Tower? What’s that?
イムラン:ワンピースタワー? 何それ?
Lisa: It’s a One Piece theme park inside Tokyo Tower.
リサ:東京タワー内になるワンピースをテーマにしたテーマパークよ。
Imran: Wow, that sounds awesome. I really want to go.
イムラン:へえ、すごそうだね。すごく行ってみたい。
<中級編>
Imran: Hey, Lisa, how was your weekend? Did you do anything exciting?
イムラン:やあ、リサ、週末どうだった?何か面白いことした?
Lisa: Yeah, I did. I went to One Piece Tower. Have you been there?
リサ:うん、したよ。ワンピース・タワーに行った。行ったことある?
Imran: No, I haven’t. Actually, I’ve never heard of it. What is it?
イムラン:いや、行ったことない。ていうか、聞いたこともない。何それ?
Lisa: One Piece Tower? It’s a One Piece theme park inside Tokyo Tower. They have One Piece games and small rides.
リサ:ワンピースタワー?東京タワー内のワンピースのテーマパーク。ワンピースのゲームとか小さい乗り物があるの。
Imran: Really? That sounds fun.
イムラン:本当?楽しそうだね。
Lisa: It’s really fun. It’s a little expensive to get in, but you’ll enjoy it, if you’ve read the manga. Have you read it?
リサ:すごく楽しいよ。入場料は少し高いけど、漫画を読んだことがあれば、楽しめるよ。読んだことある?
Imran: Of course! I loved it! I remember almost all the characters from volume 1 to volume 50. I think I stopped reading around then.
イムラン:当たり前じゃん! 大好きだったよ! 1巻から50巻までの登場人物の名前はほぼ全員覚えているよ。その頃読むのをやめたんだ。
<上級編>
Imran: Hey, Lisa, how was your weekend? What did you do?
イムラン:やあ、リサ、週末どうだった? 何したの?
Lisa: I had a great weekend. I went to One Piece Tower. Have you been there?
リサ:すごくいい週末だったよ。ワンピースタワー行ったんだ。行ったことある?
Imran: No, I haven’t. What’s One Piece Tower? I don’t think I’ve ever heard of it.
イムラン:いや、ないね。ワンピースタワーって何? 聞いたことないと思う。
Lisa: One Piece Tower? It’s a One Piece theme park inside Tokyo Tower. They have One Piece games and small rides. Last weekend, there was a special celebration, so I couldn’t miss it.
リサ:ワンピースタワー? 東京タワー内のワンピースのテーマパーク。ワンピースのゲームとか小さい乗り物があるの。先週は特別なお祝いがあったから、逃せなかったの。
Imran: Really? What kind of celebration?
イムラン:本当?何のお祝い?
Lisa: Last Saturday, July 22 was the day One Piece officially started being on the comic magazine, Jump.
リサ:先週の土曜日、7月22日がジャンプの連載開始の記念日だったの。
Imran: I see. Did the author come and give a speech?
イムラン:へえ。作者も来て、スピーチしたの?
Lisa: Of course! But, he only came for 10 minutes.
リサ:当たり前じゃない!でも、10分しかいなかった。
Imran: Did you say hi?
イムラン:挨拶した?
Lisa: Of course, not! He’s like God to me.
リサ:するわけないでしょ! 私にとっては神様みたいな存在よ。
Imran: I didn’t know you liked One Piece, so much.
イムラン:ワンピースがそんなに好きだったなんで知らなかった。
Lisa: Are you kidding? One Piece is my life.
リサ:冗談でしょ? ワンピースはまさに私の人生よ。
<Imran MEMO>
・How was your weekend? Did you go anywhere?
・How was your weekend? Did you do anything exciting?
・How was your weekend? What did you do?
今日のポイントはどの会話でも出てくる、「週末どうだった?」+@の質問です。一つ目は、「Did you go anywhere?」この表現は「どこか行ったの?」という意味です。How was your weekend?だけでもちろん足りるのですが、英語で話す時にはこういう形でもう一つ質問をつけることがあります。セットで覚えておいてください。
二つ目は「Did you do anything exciting?」。これは日本語だと、「何か面白いことしましたか?」という意味です。よくレッスンで、この質問を生徒さんに聞くと、「そんなexcitingなことなんかそうそうないですよ」と言われます。確かに日本語的な感じで「エクサイティング」と聞くと、すごいことのように聞こえますが、英語では単にいつもと違うこと、ちょっとしたニュース程度にしか考えていませんので、ご安心ください。
三つ目は、「What did you do?」これは日本語だと「何したの?」になります。難しい表現ではありませんし、簡単に覚えられますよね。ここでみなさんに一つ課題を出します。英語表現はただ習うだけではなく、使うことに意味があります。だから、英会話スクールに通っている人は、この質問(How was your weekend? What did you do?)は必ず、先生に聞かれる前にあなたから聞いてください!
先生から言われるのを待つのも良いのですが、みなさんには積極的に英語を使っていただきたいです。自分から積極的に使っていれば、絶対に習ったことを覚えていられます! 今回は3つのパターンを教えたので、日替わりで使ってください! 何巡もしてくださいね! ではまた来週。
【プロフィール】
イムラン・スィディキ
1976年11月14日生まれ。セント・メリーズ・インターナショナル・スクール(小学校〜高校)、上智大学、上智大学大学院。英会話スクール『コペル英会話教室』麻布十番本校、銀座校の校長。YouTube上の公式チャンネルをはじめ、公式アプリ、ブログ、Twitter、Facebookなどでも人気。著書に『CD BOOK 超英語思考トレーニング』(明日香出版社)など。日本各地で英会話セミナーを開催し、わざわざ海外からセミナーに参加する受講生もいるほどの人気講師。「英語はストレスなく学ぶのが一番。英語を勉強している人に、いかにストレスを感じさせないか」を考えながらレッスンをしている。
>>初心者におすすめ! “日常会話レベル”で選ばれた【英会話スクール】を発表
>><連載>イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第2回 〜月9ドラマ“コード・ブルー”を見た?〜