英語にも方言がある?地域別の英語の特長
英語に慣れていないとどの英語も同じように聞こえるかもしれませんが、慣れてくると結構気になるもの。訛りを聞き取れるようになったら英会話力がついている証です。
日本語英語がジャパニッシュイングリッシュと呼ばれるように、インド英語はヒングリッシュ、シンガポール英語はシングリッシュなど、国や地域により様々な方言があります。
イギリス英語と言えばクイーンズイングリッシュが有名です。名称から分かるように上流階級が使用する英語であり、一般的にはRP(容認発音)またはBBC英語と呼ばれています。RP・BBC英語は公共放送局であるBBCのアナウンサーが話す英語であり、現在でもイギリスの標準発音とされていますが、若者の間では使われる機会が少なくなっています。
また、一つ一つハッキリと発音するのが特徴で、たとえばnewをアメリカでは「ヌー」と発音しますが、イギリスでは「ニュー」と発音します。ほかにも鉄道のことをアメリカではsubwayと言うのに対して、イギリスではthe Undergroundと呼ぶなど、単語上の違いも多く見られます。
エイの発音がアイになることで有名で、たとえばGood dayをアメリカでは「グッデイ」と発音しますが、オーストラリアでは「グッダイ」となります。エイがアイになってしまうため、I(アイ)はオイとなるなど、発音において様々な点で違いが見られます。
TOEICのリスニング問題にオージーイングリッシュの読み手が登場することもあり、近年注目が高まってきました。
本場のアメリカ英語を学んだとしても、イギリスでビジネスをする場合はイギリス英語の能力が求められますし、オーストラリアへ旅行するのならばオージーイングリッシュの方が通じやすいのです。方言があるから不利だとか、本場の英語だから有利だとか、そのようなことはありません。
国によって文化はもちろん、食べ物や気候が違うので、留学など長期滞在には自分にあった国を選ぶのが一番。近年は英会話教室に発音コースがあるので、方言は帰国後いつでも直すことができます。難しく考える必要はありません。最初は英語を習いたいという気持ちだけで十分です。英語を楽しむことから始めましょう。