English Style PRODUCT BY オリコン顧客満足度

Q.「和食」を英語で解説しているサイトはありますか?

海外から来るお客様を日本料理店にお連れすることになり、和食について英語で説明できるようになりたいです。英語で書かれたレシピのサイトがあれば教えてください。
【A】日本食などを英語で解説しているサイトを紹介します

 2013年12月、「和食:日本人の伝統的な食文化」がユネスコ無形文化遺産に登録されたこともあり、外国人の和食への関心が高まっています。また、政府観光局によると、訪日外国人旅行者数は通年では過去最高だった2013年の1036万人を大きく上回り、2014年は1200万人台後半に達する見通しで、ますます和食人気が高まりそうです。

 そういったこともあり、取引先の外国人が訪日した際に、日本料理店へ案内することも多いはず。実際にメニューを見ながら、「この食材は何?」「作り方を教えて」など、外国人から質問攻めになることもあるでしょう。

 農林水産省では、日本食材の海外での認知度をさらに高めるために、日本料理などの中から代表的な10種類を「日本食10選」として選定し、その素材や調味料、提供方法を英語で説明しています。そのほかにも英語でレシピが書かれたサイトをいくつか紹介するので、お気に入りの日本食のレシピをみつけて、英語で説明できるように学習しましょう。

●農林水産省「日本食十選」10 Great tastes of Japan
http://www.maff.go.jp/j/shokusan/export/e_info/pdf/all.pdf
「日本食10選」の素材や調味料、提供方法を英語で説明。

●“A Collection of Recipes Featuring Japanese Vegetables” 農林水産省
http://www.maff.go.jp/j/shokusan/export/e_info/pdf/v-recipe_english.pdf
大根やキャベツなどの食材をもとにしたレシピが英語で書かれています。お好み焼きの作り方も英語で書かれているので参考にしてください。

●“料理de英会話”ナスラックKitchen
http://www.nasluck-kitchen.jp/english/
システムキッチンのナスラックと東建コーポレーションが運営しているレシピ検索サイト。英語レシピのジャンルは、和食・洋食・中華・韓国・エスニック・お菓子から選べます。また、料理用語の辞書機能(和英・英和)や、食にまつわることわざ・慣用句集等も掲載されているので、料理で使う英語を楽しく学べます。

●“COOKPAD” クックパッド株式会社
https://cookpad.com/en/categories/japanese-recipes
レシピコミュニティーサイト「クックパッド」は、2013年8月からクックパッドの英語版『COOKPAD』(https://en.cookpad.com)をリリース。クックパッド(http://cookpad.com)の人気レシピを海外向けに英語に翻訳しています。

 2020年の東京五輪までに、「和食」について英語で説明できるようになる」ことを学習のテーマとして英語を学ぶのもいいかもしれません。一つでも英語でしっかり説明できるようになれば、急にほかの料理の作り方を聞かれても、ある程度対応できるようになりそうですね。
One more アドバイス
訪日される外国人の方への説明だけでなく、海外留学や海外赴任の際に、和食のメニューや食材等について尋ねられることもあるので、英語で説明できるようになっておくといいでしょう。

よく似た質問

>ビジネスシーンで失礼にならない英語の表現が知りたい
>英語でのプレゼンが苦手です。どんな練習や勉強が効果的ですか?
【文・取材/寺本亜紀】
ライター、映像翻訳者(映画やドラマ、ドキュメンタリーの字幕翻訳・吹替翻訳)。英文科卒業。
小学校英語指導者資格取得。カナダ、アメリカ、オーストラリアで親子留学を経験。

■禁無断複写転載
オリコン日本顧客満足度ランキングの著作権その他の権利は、株式会社oricon MEに帰属していますので、無断で番組でのご使用、Webサイト(PC、モバイル、ブログ等)や雑誌等で掲載するといった行為は固く禁じております。