<初級編>第30〜33回/イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」

第32回〜水族館デート

  • 「水族館デート」を英会話で〜イムランの「週末何してた?」(写真は「すみだ水族館」のペンギンカップル)

    「水族館デート」を英会話で〜イムランの「週末何してた?」(写真は「すみだ水族館」のペンギンカップル)

ImranHey, Lisa, how are you?
イムラン:やあ、リサ、元気?

LisaI’m doing great. How are you doing?
リサ:元気よ。あなたは調子どう?

ImranI’m doing great, too. Thanks for asking.
イムラン:僕もすごく調子いいよ。お気遣いありがとう。

LisaSo, how was your weekend?
リサ:で、週末はどうだった?

ImranIt was good. I went to the Sweet Penguins event at Sumida Aquarium.
イムラン:よかったよ。すみだ水族館の『恋する水族館。Sweet Penguinsに行ったんだ。

LisaWow, that sounds great. Who did you go with?
リサ:へえ、いいわね。誰と行ったの?

ImranI went alone.
イムラン:一人で。

LisaTo an aquarium?
リサ:水族館へ?

ImranActually, I’m going there on a date next weekend and I just wanted to check out the place beforehand.
イムラン:実は来週末、そこにデートに行くんだけど、事前に確認しておこうと思って。

LisaI see.
リサ:へえ。

ImranI like to be prepared for everything. I hate surprises.
イムラン:すべてに対応できるようにしておきたいんだ。想定外の出来事は大嫌いなんだ。

LisaI know what you mean. I wish my boyfriend did a little research for our dates, too.
リサ:わかるわ。私のボーイフレンドもデート前に少しリサーチしてくれたらいいのに。

<Imran MEMO>
 今回はとても訳しづらい英語表現をピックアップします。

I hate surprises.
(想定外の出来事は大嫌いなんだ。)

 直訳すると「私は驚きが嫌いだ。」になります。どういう時に使うかというと、想定外のことが起こった時です。「surprise = 想定外」で覚えておくと、使いやすいですよね。

 英単語って、なんとなく直訳っぽく覚えているものが多いと思いますが、「驚き」って実際、そんなに使わないですよね。なので、最近のよく聞くことの多い言葉「想定外」で覚えておいてください。

 こういった表現を使うと、さらにネイティブっぽい響きがするので、おすすめです。

※「すみだ水族館」で3月14日まで開催のイベント『恋する水族館。Sweet Penguins』。期間中はマゼランペンギンカップルの仲むつまじい光景を見たり、飼育員からペンギンたちの恋のエピソードやカップルの見つけ方などを聞くことができる。

オンライン英会話 クチコミや評判を見る オリコン日本顧客満足度ランキング

オリコン日本顧客満足度ランキングの調査方法について

当サイトで公開されている情報(文字、写真、イラスト、画像データ等)及びこれらの配置・編集および構造などについての著作権は株式会社oricon MEに帰属しております。これらの情報を権利者の許可なく無断転載・複製などの二次利用を行うことは固く禁じております。