<連載>「秋ドラマ『ドクターX』を見た」を英会話で〜イムランの「週末のできごとを英語で話してみよう!」第15回

「秋ドラマ『ドクターX』を見た」を英語で言うと?英会話を紹介(C)テレビ朝日 [拡大する]

「秋ドラマ『ドクターX』を見た」を英語で言うと?英会話を紹介(C)テレビ朝日

 外国人とコミュニケーションを取るために、よく使われるのが「週末は何をしていたの?」というフレーズ。人気講師・イムラン先生が「すぐに使えて、今が旬の例文」を毎週、配信します。第15回は、テレビ朝日系『ドクターX〜外科医・大門未知子〜』をはじめ、10月からスタートした秋ドラマについての会話です。

Imran: Hey, Lisa, how was your weekend?
イムラン:やあ、リサ、週末はどうだった?

Lisa: It was good.
リサ:よかったわよ。

Imran: That’s good to hear. What did you do?
イムラン:それはよかった。何したの?

Lisa: I was watching the new dramas that just started this autumn.
リサ:この秋から始まったドラマを見ていたの。

Imran: Really? I don’t follow Japanese dramas.
イムラン:本当? 俺、日本のドラマ見ないんだよね。

Lisa: This season is going to be really busy for me. I’m watching “Okusama wa Toriatsukai Chui” with Ayase Haruka, Nishijima Hidetoshi, and Hirosue Ryoko, “Papa Katsu” with Watanabe Atsuro and Iitoyo Marie, “Doctor X Daimon Michiko” with Yonekura Ryoko, Daichi Mao, Nishida Toshiyuki, and Uchida Yuki, “Keiji Yugami” with Asano Tadanobu and Kamiki Ryunosuke, “Black Revenge” with Kimura Tae and Sato Jiro and…
リサ:今シーズンは忙しくなるわよ。今見ているのは、綾瀬はるか西島秀俊広末涼子が出ている『奥様は、取り扱い注意』でしょ、渡部篤郎飯豊まりえが出ている『パパ活』でしょ、米倉涼子大地真央西田敏行内田有紀が出ている『ドクターX〜外科医・大門未知子〜』でしょ、浅野忠信神木隆之介が出ている『刑事ゆがみ』でしょ、あと木村多江佐藤二朗が出ている『ブラックリベンジ』に…

Imran: OK, OK. I understand. So, you’re watching all those dramas.
イムラン:わかった、わかった。よくわかったよ。それ全部見てるんだ。

Lisa: Yeah, but my work is so busy, so I can’t watch them at real time, so I record all of them and watch them on the weekends.
リサ:そう、でも、仕事がすごく忙しくて、リアルタイムで見れないから、全部録画して週末に見てるの。

Imran: So, you’re busy every day of the week.
イムラン:じゃあ、月曜から日曜まで忙しいんだね。

《Imran MEMO》
 I don’t follow Japanese dramas.=日本のドラマ見ないんだよね。

 今回の会話では、各レベルで、「あまり見ていない」、「あまり知らない」という意味の表現を入れてみました。

 こういうことを言いたい時に多くの生徒さんは「I don’t watch dramas.」、「I don’t know Japanese dramas.」と言います。もちろんそれでも通じるのですが、簡単な英語表現ほど、簡単な言い方しか知らない、わからないと感じて、途方に暮れる英語学習者が多いんです。だから、初心者だろうが、初級者や上級者であっても、同じような言い方の色々なバリエーションを覚えておくといいんです。

 さて、今回ご紹介した表現を使ったバリエーションを少し展開してみましょう。

 I don’t follow Japanese dramas.

 Followは「あとを追う」や「ついていく」という意味の単語です。Followは物理的についていく以外にも、テレビなら「見ていない」という意味で使えます。例えば、「I don’t follow the news.」だと「ニュースを見ていない。」、「I don’t follow baseball.」だと「野球を見ていない。」という意味になります。テレビではなくても、野球のニュースは特に気にかけていない、確認していない、という感じでも使えます。

 自分が何をfollowしていないか考えて、自分が使いそうな例文を考えて見ましょう。

【プロフィール】
イムラン・スィディキ
1976年11月14日生まれ。セント・メリーズ・インターナショナル・スクール(小学校〜高校)、上智大学、上智大学大学院。英会話スクール『コペル英会話教室』麻布十番本校、銀座校の校長。YouTube上の公式チャンネルをはじめ、公式アプリ、ブログ、Twitter、Facebookなどでも人気。著書に『CD BOOK 超英語思考トレーニング』(明日香出版社)など。日本各地で英会話セミナーを開催し、わざわざ海外からセミナーに参加する受講生もいるほどの人気講師。「英語はストレスなく学ぶのが一番。英語を勉強している人に、いかにストレスを感じさせないか」を考えながらレッスンをしている。

※『奥様は、取り扱い注意』(日テレ系/水曜午後10時)、『パパ活』(フジ系/水曜深夜24時55分)、『ドクターX〜外科医・大門未知子〜』(テレ朝系/木曜午後9時)、『刑事ゆがみ』(フジ系/木曜午後10時)、『ブラックリベンジ』(日テレ系/木曜午後11時59分)より放送中

>> 「ビールの祭典“オクトーバーフェスト”に行った」を英会話にすると…

>> 入会前にチェック 習得度の満足度で選ぶ【英会話スクールランキング】

■禁無断複写転載
オリコン日本顧客満足度ランキングの著作権その他の権利は、株式会社oricon MEに帰属していますので、無断で番組でのご使用、Webサイト(PC、モバイル、ブログ等)や雑誌等で掲載するといった行為は固く禁じております。

close