海外で病気になったときに使える英会話
そのまま出発してしまうと、旅先で悪化してしまう可能性もあります。ちょっとした風邪ならやり過ごせるかもしれませんが、度合いによっては病院に行かなければならない可能性も生じます。
海外で病院に行くのはできれば避けたいですよね。診療費の想像もつかないし、どのようにやり取りをすればいいかもわかりません。
そんな時のために、海外旅行先で体調を崩してしまった際の対応や英会話をご紹介したいと思います。
「Is this your first visit to this hospital ?」
と問いかけられたらどうしましょう?”first visit”で「初めての来訪」、”this hospital”で「この病院」という意味なので、「この病院は初めてですか? (初診ですか?)」と聞かれていることになります。YesかNoでも答えられますね。
「Please fill out this medical history form.」
と紙を差し出されたら、それが問診表です。必要なことを記入しましょう。
「Will you be able to wait a little longer?」
とは、「我慢できますか?」という意味です。もし苦しければ、正直にNoと答えましょう。
「Please wait here till you are called.」
と言われたら、自分の名前が呼ばれるまでそこで待機しましょう。
「I’m not feeling well.」
で伝わります。「前日から気分が良くない」は
「I haven’t been feeling well since yesterday.」
となります。「めまい」は“dizzy”、疲れは“exhausted”、吐き気は“appetite”を表します。これらを組み合わせ、「めまいがします」は
「I feel dizzy.」
「疲れています」は
「I feel exhausted.」
「吐き気がします」は
「I feel exhausted」
といえば伝わります。風邪の諸症状は、I have〜で伝えることができます。「風邪」は“cold”、「鼻づまり」は“stuffy nose”、「鼻水」は“runny nose”、喉が痛い場合“sore throat”と表します。これらをふまえると、「鼻が詰まっています」は
「I have a stuffy nose.」
「喉が痛いです」は
「I have a sore throat.」
となります。症状が重い場合は”bad”を添えて、“I have a bad cold”という風に伝えればよいです。また、「食欲がありません」と伝える際、
「I don’t have any appetite.」
といいますが、
「I have no appetite.」
というと食欲が全くありません、という意味になります。
例えば盲腸で入院することになった場合も、日本だと入院費が40万円なのに対してアメリカではおよそ240万円の請求がきます。こういった事情をふまえたうえで、海外旅行保険へ加入しておくことをおすすめします。